Меню
Эл-Сөздүк

Активизация человеческого фактора

адам факторун күчөтүү

Активизация человеческого фактора

адам факторун жигердендирүү

Котормолордун мисалдары: Активизация человеческого фактора

Орусча Кыргызча
Каковы стандарты для гендерного фактора управления в органах общественного управления? Мамлекеттик башкаруу органдарында гендердик маселени жөнгө салуунун кандай стандарттары бар?
В докладе за 1998 год, специально посмотрел на роли государства в обеспечении устойчивого развития человеческого потенциала. Мамлекеттин туруктуу адам өнүгүүсүнө тийгизген таасири 1998-жылдын баяндамасынын лейтмотиви болгон.
Для Коран всегда призывает нас помнить, напоминать друг другу, потому что знание истины внутри каждого человеческого существа. Куран ар дайым бизди эстеп жүргөнгө чакырат, бир-бирибизди эстетишибизге, себеби чындык билими ар бир адам баласында.
Это отражает не только доминирование науки в обсуждении природного мира, но и его доминирование в мире человеческого общества. Ал жаратылыш дүйнөсү жөнүндө жүрүп жаткан талкуулардагы илимдин үстөмдүгүндө гана эмес, адамзат коомунун табиятындагы үстөмдүгүнөн байкалат.
В первом подходе каждый аспект человеческого развития обсуждается с точки зрения его законодательных, экономических и институциональных характеристик. Улуттук баяндамада сунуш кылынган адам өнүгүүсүнүн ар бир аспектин авторлор үч планда - укуктук, экономикалык жана коомдук институционалдар боюнча - кароого аракет кылышты.
Первая точка зрения должна быть отклонена отчасти потому, что не признает центральную роль религиозной веры и опыта, чтобы так много человеческого общества. Биринчи көз-караш жарым-жартылай жокко чыгарылышы керек, себеби ал диний ишеним менен тажрыйбанын көптөгөн коомдордо борборлоштурулушун тааныбайт.
Основными факторами этих процессов рассматриваются в главе одного в контексте анализа индекса развития человеческого потенциала и международных статистических сравнений. Бул процесстердин негизги факторлору биринчи баптагы адам өнүгүүсүнүн жана аны эл аралык салыштыруулардын көрсөткүчтөрүн динамикасына талдоо жүргүзүүлөрдүн контекстинде каралат.
Расширение возможностей и полномочий на государственной службе путем привлечения нового человеческого и социального капитала в результате расширения возможностей для женщин и мужчин Аял жана эркектердин мүмкүнчүлүктөрүн кенейтүүнүн натыйжасында жаңы адамзат жана социалдык капиталды тартуунун эсебинен мамлекеттик кызматтардын дараметин жана компетентүүлүгүн арттыруу.
Что правительство должно сделать, это защитить эту деятельность от людей, которые не соответствуют правилам, которые необходимы для сохранения человеческого общества и все, что она производит. Өкмөт жогорудагы кызматташтык мамилелерин, адам коомун жана ал өндүргөн бардык нерселерди коргой турган эрежелерди сактабаган адамдардын иш-аракеттеринен коргойт.
Первый доклад сосредоточено на личности в качестве цели для экономического роста, в то время как каждый последующий отчет проанализировал отдельные факторы, влияющие на процесс человеческого развития. Эгерде биринчи баяндамада адамга экономикалык өсүштүн максаты катары алгачкы ирет көңүл топтолгон болсо, кийинки баяндамаларда адам өнүгүүсү процессине таасир берүүчү факторлор каралган.
Языки экономики, социологии и управления не имеют нужду только обращение к провидению или божественного вмешательства для учета выработок человеческого общества, или, чтобы оправдать общественное действие. Экономика, социология жана башкаруу тилинде адамзат коомунун ички механизмин түшүндүрүү же мамлекеттин иш-аракеттерин актоо үчүн, Кудайдын амири же кийлигишүүсү талап кылынбайт.
Это религия, и философия, которая представляет собой возврат к средневековью, и является препятствием для человеческого progrees.It является, в конце концов, несовместимы с любым видом либерального политического строя. Бул дин же философия адамзаттын өнүгүүсүнө тоскоол боло турган орто кылымдын саркындысы.Ал бир дагы либералдык саясий тартипке туура келбейт.
Этот ток Сообщить принимает в качестве фокуса оценку важности связанных с этим проблем человека для государства и общества, а также влияние самих годовых отчетов по национальной политике и человеческого развития. Бүгүнкү күндө мамлекет менен коомдун адам көйгөйүнө мамилеси кандайча өзгөргөндүгүн, адам өнүгүүсү тууралуу үзгүлтүксүз жарыяланып келген улуттук докладдар улуттук саясатка жана адам өнүгүүсүнүн өзүнө канчалык таасир бергендигин баалоого мезгил жетти.
Система подготовки НДРЧ и используя свои выводы, как практикуется в ПРООН респ-возмущается ключевой компонент стратегии развития Кыргызской Республики. НДРЧ дать всеобъемлющую картину развития человеческого потенциала в стране. Ага БУУӨП тарабынан иштелип чыккан жана тажрыйба жүргүзүлүп келаткан адам өнүгүүсү боюнча баяндамалардын системасы сыйдырылган Баяндамалар Кыргыз Республикасындагы адам өнүгүүсүнүн жетиштүү түрдө объективдүү көрүнүшүн берет.
Для мыслителей, таких как Маркс и его последователи ,, таких вложений, особенно, если они имели религиозный характер, были нарост, раскрывая отсутствие реального человеческого свободы в мире особенностей, что было докоммунистических общество. Маркс жана анын жактоочулары сыяктуу ойчулдар үчүн, мындай бүткүл дити менен берилгендик сезими, айрыкча диний мүнөздөгү, өзгөчөлүктөр дүйнөсүндөгү чыныгы адам эркиндигинин жок экендигин ачып көрсөткөн чекеге чыккан чыйкан болгон.
Конкретные программы, непосредственно связанные с развитием человеческого Также были приняты, например, в Национальной стратегии устойчивого человеческого развития, Программы Пол "Аялзат», и «Аракет" Национальной программы по бедности ликвидации. Адам өнүгүүсү менен түздөн-түз байланышкан айрым программалар кабыл алынды: Туруктуу адам өнүгүүсүнүн улуттук стратегиясы, "Аялзат" гендердик программасы, жакырчылыкты жоюу боюнча "Аракет" улуттук программасы.
Этот конкретный отчет, в дополнение к обеспечению сводку 1998 мероприятий в области развития человека, предлагает обзор процесса развития человеческого с 1995 по 1999 и определяет принципиальные факторы, влияющие усилий по развитию людских течение этого п Бул баяндама 1998-жыл үчүн гана жыйынтыктарды чыгарбастан, 1995-99-жж. ичиндеги мезгилде топтолгон тажрыйбаларды жалпылоого, адамдын өнүгүү процессинин негизги тенденцияларын салмактап көрүүгө жана алардын туруктуулугуна өбөлгө болгон факторлорду аныктоог
Мы не должны забывать, что вся защита для обозначения лиц через конституций и законов исчезает, если правительство находится в таком положении, чтобы уничтожить смысл каждого между человеческого отношения путем подрыва системы косвенного обмена и денег wh Өкмөт, базар деп аталган, кыйыр алмашуу системи жана акчаны үзгүлтүккө учуратуу менен, адамдардын ортосундагы мамилелердин түпкү маани-маңызын бузганда, конституциялар жана мыйзамдар адамдарды коргой албай каларын биз эсибизден чыгарбашыбыз керек.
Отдельная глава посвящена региональным аспектам развития, которая предусматривает существенные социально-экономические показатели и другие статистические данные о мощности человеческого развития в областях и Бишкеке. В этом разделе отчета также рассматрив Баяндаманын региондук аспектине өзүнчө бап арналган. Анда айрым областтар жана борбор шаар Бишкек боюнча адам потенциалынын өнүгүүсүнүн биринчи жолу эсептелген көрсөткүчтөрү, социалдык-экономикалык орчундуу индикаторлору берилген, ошондой эле айрым регион

Котормолордун мисалдары: Активизация человеческого фактора

Орусча Англисче
Каковы стандарты для гендерного фактора управления в органах общественного управления? What are the standards for gender-sensitive management in the public management bodies?
В докладе за 1998 год, специально посмотрел на роли государства в обеспечении устойчивого развития человеческого потенциала. The report for 1998 looked specifically at the role of the State in sustainable human development.
Для Коран всегда призывает нас помнить, напоминать друг другу, потому что знание истины внутри каждого человеческого существа. For the Koran always urges us to remember, to remind each other, because the knowledge of truth is within every human being.
Это отражает не только доминирование науки в обсуждении природного мира, но и его доминирование в мире человеческого общества. This reflects not only the dominance of science in discussions of the natural world, but also its domination in the world of human society.
В первом подходе каждый аспект человеческого развития обсуждается с точки зрения его законодательных, экономических и институциональных характеристик. In the first approach, each aspect of human development is discussed from the perspective of its legislative, economic and institutional characteristics.
Первая точка зрения должна быть отклонена отчасти потому, что не признает центральную роль религиозной веры и опыта, чтобы так много человеческого общества. The first view should be rejected partly because it fails to recognize the centrality of religious faith and experience to so much of human society.
Основными факторами этих процессов рассматриваются в главе одного в контексте анализа индекса развития человеческого потенциала и международных статистических сравнений. The main factors of these processes are discussed in Chapter one within the context of an analysis of the Human Development Index and international statistical comparisons.
Расширение возможностей и полномочий на государственной службе путем привлечения нового человеческого и социального капитала в результате расширения возможностей для женщин и мужчин Expanding the capacity and competence of the civil service by attracting new human and social capital in consequence of the expansion of opportunities for women and men
Что правительство должно сделать, это защитить эту деятельность от людей, которые не соответствуют правилам, которые необходимы для сохранения человеческого общества и все, что она производит. What the government ought to do is to protect these activities from people who do not comply with the rules that are necessary for the preservation of human society and all that it produces.
Первый доклад сосредоточено на личности в качестве цели для экономического роста, в то время как каждый последующий отчет проанализировал отдельные факторы, влияющие на процесс человеческого развития. The first report focused on the individual as a target for economic growth, while each subsequent report has analysed individual factors influencing the human development process.
Языки экономики, социологии и управления не имеют нужду только обращение к провидению или божественного вмешательства для учета выработок человеческого общества, или, чтобы оправдать общественное действие. The languages of economics, sociology, and management have no need of only appeal to providence or divine intervention to account for the workings of human society, or to justify public action.
Это религия, и философия, которая представляет собой возврат к средневековью, и является препятствием для человеческого progrees.It является, в конце концов, несовместимы с любым видом либерального политического строя. It is a religion, and a philosophy, which is a throwback to the middle ages, and an obstacle to human progrees.It is, in the end, incompatible with any kind of liberal political order.
Этот ток Сообщить принимает в качестве фокуса оценку важности связанных с этим проблем человека для государства и общества, а также влияние самих годовых отчетов по национальной политике и человеческого развития. This current Report takes as its focus an evaluation of the importance of human related problems for the State and society and the influence of the annual reports themselves on national policy and human development.
Система подготовки НДРЧ и используя свои выводы, как практикуется в ПРООН респ-возмущается ключевой компонент стратегии развития Кыргызской Республики. НДРЧ дать всеобъемлющую картину развития человеческого потенциала в стране. The system of preparing NHDRs and using their findings as practised by UNDP rep-resents a key component of the development strategy for the Kyrgyz Republic. The NHDRs provide a comprehensive picture of human development in the country.
Для мыслителей, таких как Маркс и его последователи ,, таких вложений, особенно, если они имели религиозный характер, были нарост, раскрывая отсутствие реального человеческого свободы в мире особенностей, что было докоммунистических общество. For thinkers such as Marx and his followers,, such attachments, particularly when they had a religious character, were an excrescence, revealing the absence of real human freedom in the world of particularities that was precommunist society.
Конкретные программы, непосредственно связанные с развитием человеческого Также были приняты, например, в Национальной стратегии устойчивого человеческого развития, Программы Пол "Аялзат», и «Аракет" Национальной программы по бедности ликвидации. Specific programmes directly related to human development have also been adopted, such as the National Sustainable Human Development Strategy, the "Ayalzat" Gender Programme, and the "Araket" National Programme for Poverty Elimination.
Этот конкретный отчет, в дополнение к обеспечению сводку 1998 мероприятий в области развития человека, предлагает обзор процесса развития человеческого с 1995 по 1999 и определяет принципиальные факторы, влияющие усилий по развитию людских течение этого п This particular Report, in addition to providing a summary of 1998 human development activities, offers an overview of the human development process from 1995 to 1999 and defines the principle factors affecting human development efforts during this period
Мы не должны забывать, что вся защита для обозначения лиц через конституций и законов исчезает, если правительство находится в таком положении, чтобы уничтожить смысл каждого между человеческого отношения путем подрыва системы косвенного обмена и денег wh We must not forget that all the protection given to individuals through constitutions and laws disappears if the government is in a position to destroy the meaning of every inter-human relation by undermining the system of indirect exchange and money whic
Отдельная глава посвящена региональным аспектам развития, которая предусматривает существенные социально-экономические показатели и другие статистические данные о мощности человеческого развития в областях и Бишкеке. В этом разделе отчета также рассматрив A separate Chapter is devoted to regional aspects of development, which provides essential social and economic indicators and other statistics on human development capacity in the oblasts and Bishkek. This section of the Report also addresses the unique c

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: